Scarica qui il programma della mostra
Un processo – 4 lingue
Mostra e Conferenze
12-18 MAGGIO 2017
CIVICA SCUOLA INTERPRETI E TRADUTTORI ALTIERO SPINELLI
MILANO – VIA FRANCESCO CARCHIDIO, 2
I pionieri dell’interpretazione a Norimberga per un giusto processo
12 MAGGIO
Ore 17.30 – (Aula 208)
Un Processo – 4 LingueI pionieri dell’interpretazione a Norimberga per un giusto processo
Accesso alla giustizia e ad un processo equo sono diritti fondamentali legati a doppio filo
alla libertà di espressione e quindi al multilinguismo.
In questa sessione proveremo ad esplorare quale sia stato e continui ad essere il ruolo dell’interpretazione nell’esercizio dei diritti e dell’identità linguistica.
13 MAGGIO
Ore 10.30 – (Aula 208)
L’interprete in aree di conflitto
Ai confini della neutralità
Lavorare come interprete significa gestire la concentrazione, l’imprevisto, il cambiamento: spesso è come fare un tuffo nell’ignoto.
Eppure alcuni di noi sono chiamati a spingersi oltre questa sottile linea del pericolo, costretti a mettere a rischio la propria vita nell’esercizio della professione.
In questa sessione cercheremo di capire cosa significa essere interprete di guerra e operare ai confini della neutralità.
18 MAGGIO
Ore 18.30 – (Aula 208)
Multilinguismo: tra democrazia, identità ed economia
Conclude il nostro ciclo di incontri una tavola rotonda dedicata al ruolo del multilinguismo e al valore
dell’identità linguistica.
Lo faremo grazie al contributo di figure di spicco che hanno dedicato la propria carriera alla tutela di questa ricchezza.
@interpretiaiic www.aiic-italia.it